Skip to content

chi siamo

Autori del sito

Siamo italiani residenti all’estero da diversi anni.
Vivendo e lavorando fuori dall’Italia vediamo il nostro Paese anche attraverso gli occhi di altre culture. Il confronto ci ha fatto scoprire un’Italia diversa da quella che conoscevamo.


Mirko Bischofberger
Ricercatore nel campo della batteriologia in Svizzera.



Fabio Parisi
Ricercatore in oncologia in Svizzera.



Gaetana Restivo
Ricercatrice in Svizzera impegnata nella lotta al cancro.

Redazione


Mara Colzani
Coordinatrice dei traduttori dall’inglese, gruppo affiatato che puntualmente copre un’ampia gamma di testate internazionali.
Stampa estera preferita:



Patrick Laterza
Chimico a Zurigo in Svizzera. Traduce con infaticabile costanza gli articoli della stampa iberica oltre a coordinare il gruppo di traduttori dallo spagnolo. Ripensando alla sua esperienza nello staff di ItaliaDallEstero, Patrick dice di sè “..come se non fossi già abbastanza impegnato! Ma il progetto di questo sito merita!”.
Stampa estera preferita:



Alessandro Marinoni
Coordinatore del gruppo di traduttori dal francese, Alessandro vorrebbe dare la possibilità a coloro che non parlano una lingua straniera di poter accedere a quel tipo di giornalismo che ormai in Italia sta lentamente ma inesorabilmente scomparendo.
Stampa estera preferita:



Francesco Strino
Ricercatore in farmacologia a Göteborg in Svezia. Oltre a tradurre gli articoli della stampa scandinava, si occupa anche della parte tecnica del sito, degli aggiornamenti e del design. Francesco si definisce “L’altra metà di Fra&Fa”.
Stampa estera preferita:


Collaboratori

Rosario Asprino
Impiegato ed insegnante a Dublino. Di sè dice:”Mi piace conoscere, mi piace imparare”. Traduce dallo spagnolo, dal portoghese e dal tedesco.
Stampa estera preferita:


Antonio Bagnaia
Turcologo e studioso dell’Iran, traduce gli articoli della stampa di questi paesi.
Stampa estera preferita:


Silvia Barocci
Giornalista e insegnante, è precaria full-time nell’una e nell’altra veste, mentre nel tempo libero collabora traducendo e correggendo gli articoli dall’inglese e dallo spagnolo. Dice di sé :”Tutto quel che non mi uccide mi rafforza”.
Stampa estera preferita:


Stefano Burbui
Traduce dal francese. Dice di sè:”vivo in Francia ma viaggio di continuo per lavoro, come hobby adoro volare… sono affascinato dall’intelligenza e la differenza fra le culture… odio l’arroganza… il mio motto: mai dire mai!!!!”
Stampa estera preferita:


Anna Maria Buzzoni
Traduce principalmente dallo spagnolo e dall’inglese. Dice di sè:”Roald Dahl e Gianni Rodari sono i miei classici della letteratura.”
Stampa estera preferita:


Claudio Campani
Traduce dall’inglese. Di sè dice:”Studio alla mia amata e mitica facoltà di economia a Modena. Le lingue mi piacciono perchè permettono di conoscere culture diverse.”
Stampa estera preferita:


Gesualdo Casciana
Mi chiamo Gesualdo Casciana, ma tutti mi conoscono come Aldo. Sono un “giurista in fuga” e da poco sono tornato sui banchi di scuola, a Losanna, per un master in diritto economico internazionale.
Appassionato di lingue straniere, ed irrefrenabilmente attratto dalla vita all’estero, adoro sentirmi straniero e portare con me un pezzo del mio paese ovunque vada fuori dai suoi confini.
Stampa estera preferita:


Wiebke Chemnitz
Traduce dal tedesco e dall’inglese.
Stampa estera preferita:


Elia Colombo
Ricercatore universitario a Losanna in Svizzera. Collbora traducendo dal tedesco.
Stampa estera preferita:


Lucia Conti
Traduce dal francese.
Stampa estera preferita:


Andrea Corradini
Professore Associato alla Syddansk Universitet in Danimarca, dove vive. Dice:”La creazione di questo sito è una gran bella idea; peccato che non sia venuta a me!”
Stampa estera preferita:


Andrea Corsinotti
Ricercatore universitario in biologia. Segue la stampa anglofona, in particolare americana.
Stampa estera preferita:


Anna Damasco
Anna Damasco traduce dal Francese, scherza in Inglese, si esercita con l’Arabo e nel tempo libero sente parlare Spagnolo. Qui è in veste di appassionata di libera informazione.
Stampa estera preferita:


Anton Dutchman
Dice di se:”Emigrai come studente operaio nel ‘68 in Olanda. Sono funzionario comunale da 22 anni. Mi occupo di sviluppo urbanistico e immobiliare. Avevo dimenticato l’Italia per il lavoro, lo studio e la famiglia, ma ho scoperto che é tutto cento volte peggio di quando emigrai. Conosco e applico il pensiero di Noam Chomsky, Naomi Klein e Samantha Power. Spiego ad amici e colleghi che l’Italia non é ridotta male per anomalie genetiche, come pensano loro, ma perché da 150 anni non applicano e non riconoscono piú il rigore del ragionamento logico. La storia insegnata non é documentata ma fabbricata con invenzioni “convenienti”. L’ho capito dall’esterno. Si vince e si perde per intimidazione, per manipolazione del linguaggio, si crede senza sapere veramente, si spera ancora nei miracoli di santi. É necessario informarli che i “miracoli” sono opera della gente. Gente giusta, onesta e preparata, come vedo con i miei occhi da 40 anni.”
Traduce dal Neerlandese (Olanda e Belgio), Inglese, Francese e Tedesco.
Stampa estera preferita:


Paolo D’Urbano
Abruzzese laureato in Lingue Orientali (arabo) e traduttore freelance. Si illude di poter trovare un lavoro serio in Italia senza raccomandazioni, per poi rinunciare emigrando dalla Repubblica delle Banane al Regno del Merluzzo (con patatine fritte). Da un anno vive in Inghilterra dove sta finendo un MA in Middle Eastern Studies ed iniziando un PhD in Media Studies. Si interessa di: mangiare, giocare a pallanuoto, saperne di più sul rapporto tra nuovi media e politica in Medio Oriente.
Stampa estera preferita:


Manuela Fugazza
Traduce dall’inglese e dal francese.
Stampa estera preferita:


Gabriella Galantucci
Traduce dal tedesco.
Stampa estera preferita:


Elisabetta Garzia
Traduce dallo spagnolo. Al momento cerca di farsi largo nel mondo editoriale, magari come traduttrice. Intanto studia, studia, studia…e viaggia!
Stampa estera preferita:


Federico Greco
Dice di sè:”Abito a Roma ma vorrei abitare altrove. A Beirut o a Barcellona, è lo stesso. E prima o poi mi deciderò a partire. Lo so, Roma è una gran bella città. Ma… capitemi. Sono regista di cinema e televisione da una quindicina di anni, e scrivo di cinema su riviste specializzate. Ho imparato l’inglese a causa del lavoro, che mi porta spesso in giro per il mondo. Considero il mio lavoro di regista come un modo per poter “fare qualcosa”. Capitemi… Per questo ho chiesto di poter collaborare a Italia dall’Estero. Perché mi sembra che “faccia qualcosa”. Leggo quotidianamente “Variety”, la rivista hollywodiana del cinema, e un altro paio di testate internazionali in inglese, tra cui “BBC News” e il “Daily Star” dal Libano. Un motto? “I diritti o sono di tutti o si chiamano privilegi”. Capitemi…”
Stampa estera preferita:


Anna Idrontino
Nel campo della moda londinese da molti anni, traduce gli articoli della stampa britannica.
Stampa estera preferita:


Cristiana LaSerra
Archeologa nella Magna Grecia, collabora traducendo dall’inglese. Aggiunge, scherzando:”…ci fossero quotidiani scritti in geroglifico!”
Stampa estera preferita:


Mauro Leonelli
Consulente nel campo dell’ICT in cerca di sé stesso, traduttore part-time e scrittore, dice di sè:”Attualmente vivo a Torino sognando la mia tanto amata quanto povera Liguria. Traduco dall’inglese e dal francese e passo il tempo ad imparare i rudimenti di altre lingue. Speriamo che qualcosa cambi in Italia perché casa propria è sempre il posto più bello del mondo!”.
Stampa estera preferita:


Gianna Liotine
Collabora con ItaliaDallEstero traducendo principalmente la stampa tedesca.
Stampa estera preferita:


Matteo Mancini
E’ agronomo forestale e traduce dalle lingue dei paesi nei quali ha vissuto, lo spagnolo e il portoghese. Infatti per studio prima, e per lavoro poi, ha passato molto tempo fra Portogallo, Messico, Mozambico e Brasile. Da qualche tempo è tornato a vivere nelle sue placide Marche, e combatte il logorio della vita moderna e il disfacimento del nostro paese coltivando zucchine, pomodori e insalate nel suo orto.
Stampa estera preferita:


Luca Marchesini
Dall’assolata Andalucía, a metá tra Sierra Nevada e Costa del Sol, nella festosa e splendende cittá di Granada, Luca, invece di andare al mare, traduce dallo Spagnolo, dal Francese e dall’Inglese (quando ce n’é bisogno). Attore, informatico, traduttore ed esiliato politico, traduce i suoi articoli con errori spagnoleggianti… ma sempre col sorriso stampato sul viso. Ole ahí!
Stampa estera preferita:


Elena Martelli
Il francese è la lingua principale dalla quale traduce.
Stampa estera preferita:


Alessandro Martinello
Traduce dallo spagnolo.
Stampa estera preferita:


Lisa Merighi
Educatrice museale e storica dell’arte, vive negli USA da 7 anni. All’estero ha capito che l’Italia le manca da morire e finalmente ha deciso di ritornare a vedere com’e’. Fatele in bocca al lupo perche’ la congiunzione astrale fra la costellazione del nano e quella dello schifano non e’ delle migliori.
Stampa estera preferita:


Christian Napoli
Traduce dall’inglese. Cerca da tempo articoli in latino per poterli tradurre.
Stampa estera preferita:


Paola Perego
Traduttrice professionista part-time, collabora traducendo dallo spagnolo e dal tedesco.
Stampa estera preferita:


Isabella Rossi
Traduce dal tedesco.
Stampa estera preferita:


Marilisa Santarone
Traduce dallo spagnolo.
Stampa estera preferita:


Davide Viganò
Insospettabile ingegnere ed appassionato di musica - anche dei gruppi piú sconosciuti -, corregge gli articoli della stampa anglofona, sempre che il divano non lo catturi prima.
Stampa estera preferita:


In precedenza, hanno collaborato:

Fabio Grazioso, Salvatore Bevilacqua, Giulio Bosio, Valerio Caputo, Stefano Longo, Ilaria Santorelli, Michela Bado, Daniela Serpi


Ringraziamo inoltre:

Dario De Nicola
Disegnatore svizzero, autore delle vignette sui temi del mese.


Sergio Nigro
Autore del MySpace di ItaliaDallEstero.info


Valentina Salonna
Sostenitrice di ItaliaDallEstero tramite contatti e pubblicità.


Se vuoi collaborare puoi contattarci a: info@italiadallestero.info